faire

I
v t
1 fabriquer yapmak

faire un gâteau — pasta yapmak

faire un dessin — resim yapmak

2 mesurer ölçüm değeri

Cette table fait deux mètres de long. — Bu masa iki metre uzunluğundadır.

Ça fait vingt euros. — Yirmi euro ediyor.

3 égaler eder [e'deɾ]

Deux et deux font quatre. — İki, iki daha dört eder.

4 exécuter bir şey yapmak

faire un sourire — gülümsemek

faire une chute — düşmek

5 effectuer meşgul olmak

faire la cuisine — yemek yapmak

faire un voyage — seyahat etmek

Je ne sais pas quoi faire. — Ne yapmam gerektiğini bilmiyorum.

6 accomplir gerçekleştirmek

faire une faute — hata yapmak

faire des efforts — çaba harcamak

7 avoir comme activité bir faaliyet, bir iş yapmak

faire du ski — kayak kaymak

Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? — Hayatta ne yapıyorsun ?

8 neden olmak

Ce gâteau fait envie. — Bu pasta arzular uyandırıyor.

faire plaisir à qqn — birini sevindirmek

faire mal — birine kötülük yapmak

Ces vacances m'ont fait du bien. — Bu tatil bana iyi geldi.

cela ne fait rien bir şey değil
9 avoir comme aspect yapmak

faire un angle — açı yapmak

10 davranış [davɾa'nɯʃ]

faire l'imbécile — aptallık etmek

11 exprimer ifade etmek

faire non de la tête — başıyla hayır demek

12 yol almak

Nous avons déjà fait vingt kilomètres. — Şimdiden yirmi kilometre yol aldık.

II
v i
yapmak, etmek

Il a bien fait. — İyi etti.

Fais comme chez toi ! — Evindeymiş gibi yap !

Vous feriez mieux de rentrer. — Evinize dönseniz dha iyi edersiniz.

III
v impers
zaman veya iklim gösterir

Il fait nuit. — Gece oldu.

Il fait beau. — Hava güzel.

Quel temps fait-il ? — Hava nasıl ?

IV
v aux
causer (suivi d'un inf. ) neden olmak

faire rire qqn — birini güldürmek

faire tomber qqch — bir şey düşürmek

faire nettoyer ses vêtements — giysilerini temizletmek

Fais-moi penser à lui téléphoner. — Ona telefon etmemi hatırlat.


Dictionnaire Français-Turc. 2010.

Look at other dictionaries:

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • faire — Faire, act. acut. Vient de l infinitif Latin Facere, ostant la lettre c. Facere, agere. L Italien syncope, et dit Fare. Faire de l argent à son creancier, Pecunias conquirere ad nomen eradendum ex tabulis creditoris. Faire argent, Conficere… …   Thresor de la langue françoyse

  • Faire — may refer to:*Bristol Renaissance Faire, a U.S. major event in the Midwest *Heloise and the Savoir Faire, a madonna punk outfit based in Brooklyn, New York *How Weird Street Faire, an outdoor street faire and electronic music festival held every… …   Wikipedia

  • FAIRE — v. a. ( Je fais, tu fais, il fait ; nous faisons, vous faites, ils font. Je faisais. Je fis. J ai fait. Je ferai. Je ferais. Fais. Que je fasse. Que je fisse. Faisant. ) Créer, former, produire, engendrer. Dieu a fait le ciel et la terre. Les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAIRE — v. tr. Créer, produire. Dieu a fait le ciel et la terre. Dieu a fait l’homme à son image. La nature est admirable dans tout ce qu’elle fait. Fam., Tous les jours que Dieu fait, Chaque jour. Cet enfant fait ses dents, Les dents lui viennent. Il… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… …   Encyclopédie Universelle

  • Faire —  Pour l’article homophone, voir fer. Faire est un verbe de la langue française. Il constitue un élément essentiel de la construction de la langue française par sa forte polysémie. « On peut en effet considérer le verbe faire comme… …   Wikipédia en Français

  • faire — v.t. Valoir : Un tableau qui fait trois briques. / Opérer : Faire les porte monnaie (voler). Faire une femme (séduire), etc. Savoir y faire, savoir s y prendre. / Faire médecin, faire des études de médecine. / Parcourir, visiter : Faire l Italie …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • faire — vt. , fabriquer, effectuer ; former ; procéder à, agir ; préparer (la soupe) ; convenir, être approprié ; suppléer ; faire devenir, rendre (+ adj.) ; créer, construire ; terminer, achever. vi. , mûrir, s affiner, se faire, (ep. d un fromage) : fâ …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • faire — far, faire, fai, fa faire ; donner, fournir > « Li vigno an lou mau, li blat n an rèn fa. » J. Roumanille. Faire de blat, faire lo liech, faire pichon : semer du blé, faire le lit, économiser, faire petit. Si faire ambé quauqu un : se lier d… …   Diccionari Personau e Evolutiu

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.